Chữ Lộc trong tiếng Hán: cấu tạo, cách viết chữ Lộc theo tiếng Trung

Chữ Lộc là một trong những chữ lành được người Việt ưa chuộng bài trí trong nhà. Chữ Lộc tượng trưng cho sự hạnh phúc, mong muốn về tài lộc, sự nghiệp của con người.  Vậy chữ lộc trong tiếng Hán mang ý nghĩa gì? Chữ Lộc trong thư pháp và đời sống được ứng dụng như thế nào? Hãy cùng Gold Việt khám phá qua bài viết dưới đây.

Ý nghĩa chữ lộc trong tiếng Hán 

Chữ Lộc được hình thành từ Trung Hoa xưa với hàm ý như một đức tin để nhận được bổng lộc. Bổng lộc ở đây có thể là lộc từ vua sau khi cống hiến công lực cho triều đình. Hoặc lộc được biếu từ dân chúng để bày tỏ lòng biết ơn đến tín ngưỡng của họ. Tất cả chúng đều là thành quả xứng đáng của một vị quan vì nước vì dân.

Từ xưa tới nay, ông cha ta vẫn thường nói “Phúc-Lộc-Thọ”, là câu chúc được sử dụng rất nhiều trong nền văn hóa Trung Hoa và Việt Nam để nói về 3 điều cơ bản cấu thành một cuộc sống tốt đẹp là : điều lành (Phúc), sự thịnh vượng (Lộc) và trường thọ (Thọ).

Mỗi điều được tượng trưng bởi một vị thần, kết hợp lại gọi chung là Phúc-Lộc-Thọ hay còn gọi là Tam Đa. Lộc được kẹp giữa 2 chữ Phúc và Thọ, ý nghĩa cũng phụ thuộc vào 2 chưa phúc-thọ. Nếu cuộc sống chỉ quan tâm tới Lộc thì con người dễ bị lạc lối, chìm đắm vào tiền bạc, danh vọng mà không thoát ra được.

Cách viết chữ Lộc tiếng Trung

Tài Lộc có nguồn gốc từ Phúc mà có, vậy người am hiểu tài vận chắc hẳn phải chăm lo cho Phúc phần, Phúc có lớn thì tài lộc mới bất tận. Ngược lại nếu không chăm lo cho Phúc mà chỉ biết hưởng thụ thì Phúc cũng dần tàn lụi.

Ý nghĩa của chữ Lộc trong Phúc Lộc Thọ

Phúc Lộc Thọ là hình ảnh được dân gian xưa sử dụng nhiều trong cách tranh vẽ, câu đối, kiến trúc,… Bởi chúng thể hiện rõ nhất ước muốn cơ bản của con người về một cuộc sống tươi đẹp: Phúc (phước lành), Lộc (tài lộc), Thọ (trường thọ).

Hình ảnh chữ Lộc được đặt nằm giữa Phúc và Thọ mang hàm ý phụ thuộc, ảnh hưởng nhau. Điều này đồng nghĩa với việc có Lộc rồi sẽ nhận được Phúc và Thọ hoặc ngược lại. Tuy nhiên, nếu chỉ mãi quan tâm tài lộc sẽ khiến con người dễ lạc lối. Từ đó đánh mất cái phúc và sự trường thọ.

Chính bởi vì hiểu được sự tương hỗ giữa Phúc và Lộc nên các gia chủ đều chú ý chăm lo cho phúc phần. Phúc phần có lớn thì mới có sự sung túc mới bền vững được. Nếu chỉ chăm hưởng phúc thì cái lộc rồi cũng lụi tàn theo.

Hơn nữa, dân gian xưa có câu ăn hết lộc thì vận may cũng hết. Điều này đồng nghĩa với việc sống chỉ biết hưởng thụ, không chịu nỗ lực làm ra cái lộc. Tất yếu vận may cũng tan biến như ngọn đèn hết dầu.

Hiểu được đạo lý này, nhiều nhà triệu phú, tỷ phú đã vung tiền làm từ thiện để chia sẻ cái lộc đến nhiều người nghèo khổ. Với mong muốn cuộc sống sau này sung túc, viên mãn, con cháu hưởng phúc.

Chữ Lộc trong tiếng Hán

Kết cấu, ý nghĩa văn hóa của chữ Lộc tiếng Trung Quốc

Chữ 禄 có nghĩa gốc là phúc khí, tốt lành, bổng lộc. Lộc chính là một trong những biểu tượng, mong muốn của mỗi con người.

Cuộc sống hiện đại, chữ Lộc tại Trung Quốc được hiểu theo nghĩa rộng hơn. Ngoài nghĩa là chỉ làm quan mới có nhiều tài lộc mà tất cả mỗi con người chịu khó học hỏi, làm việc, đúc kết, tích lũy tài năng, cống hiến, sáng tạo để tạo nên sản phẩm, dịch vụ chất lượng sẽ có được thành công, dư giả tiền bạc…

Ở khía cạnh khác, tài lộc cũng chính là chồi lộc non của mùa xuân. Mỗi mùa xuân tới, cây cối đâm chồi nảy lộc. Những lộc non là đại diện cho thành quả của sự cố gắng, sức sống mãnh liệt chịu đựng… Lộc như chồi non, qua đó là hàm ý muốn nhắc nhở con người muốn cố gắng, nỗ lực, vượt qua thử thách khó khăn sẽ đạt được thành quả.

Các từ ghép có chứa chữ Lộc 禄 và các ví dụ:

– 避禄/ bì lù/ : từ quan
– 受禄/shòu lù/ : thụ lộc, hưởng lộc
– 赋禄/fù lù/ : cấp bổng lộc
– 禄气/lù qì/: khí vận, số kiếp có lộc
– 利禄/lì lù/: lợi lộc
– 财禄/ cái lù/: tài lộc
– 大禄/ dà lù/:  đại lộc, hậu lộc
– 发禄/ fā lù/: phát tài, thăng chức
– 算禄/ suàn lù/: tuổi thọ và bổng lộc chức vị
– 解禄/ jiě lù/: đình chỉ bổng lộc
– 俸禄/ fèng lù/:  bổng lộc
– 禄食/ lù shí/: bổng lộc, hưởng bổng lộc
– 辞禄/cí lù/: từ bỏ, từ chối tước vị bổng lộc
– 福禄/fú lù/: phúc lộc
– 倍禄/ bèi lù/: từ bỏ lợi lộc/ bổng lộc gấp bội
– 有禄/ yǒu lù/: có lộc
– 贪禄/ tān lù/: tham lợi lộc. VD:既然“怀道”,就不该“贪禄”/ jì rán “ huái dào ” , jiù bù gāi “ tān lù ” / : đã theo đạo thì không nên tham lợi lộc.
– 偷禄/tōu lù/: để chỉ làm quan không tận chức, chỉ lo hưởng bổng lộc
– 给禄/ gěi lù/: ban bổng lộc
– 求禄/qiú lù/: cầu thu được bổng lộc
– 功名利禄/ gōng míng lì lù/: công danh lợi lộc. VD:这个世界上能躲过功名利禄没有几个/ zhè gè shì jiè shàng néng duǒ guò gōng míng lì lù méi yǒu jǐ gè/: trên cái thế giới này, có thể thoát khỏi công danh lợi lộc chả được mấy người.
– 大难不死,必有后禄/dà nàn bù sǐ , bì yǒu hòu lù/: đại nạn không chết, ắt có hậu lộc

Ý nghĩa của chữ Lộc trong đời sống hiện nay

Trong cuộc sống hiện đại, chữ Lộc được hiểu theo nghĩa rộng hơn rất nhiều, không đơn giản là chỉ làm quan mới có lộc, mà tất cả mọi người khi chịu khó làm việc, học hỏi, đúc kết, tích lũy tài năng, cống hiến, sáng tạo để tạo ra những sản phẩm có giá trị, chất lượng ….sẽ được thị trường người tiêu dùng ghi nhận , khi đó công việc làm ăn phát đạt đều sẽ có Lộc.

Chính vì vậy Lộc là biểu tượng cho hạnh phúc lớn của đời người. Có tài lộc dồi dào, may mắn tốt lành, hạnh phúc viên mãn. Dân ta có tục lệ đi hái Lộc vào ngày đầu năm với mong muốn đem những lộc non về nhà như một hy vọng may mắn tài lộc sẽ đến với gia đình trong năm mới.

Hotline tư vấn sản phẩm quà tặng, dịch vụ mạ vàng 24/7:

Hotline: 0898786555

Ngoài các sản phẩm có sẵn, bạn có thể đặt chế tác quà tặng theo yêu cầu thiết kế riêng với bất kỳ số lượng.

Gold Việt có showroom bán và trưng bày quà tặng tại: TP. Hồ Chí Minh (HCM).

Zalo
Hotline 0898.786.555